加尔文论 预言的恩赐 Calvin on the gift of prophecy

加尔文论 预言的恩赐 Calvin on the gift of prophecy

约翰加尔文是归正神学的先父,他在评论哥林多前书14:32时,他因教会缺乏属灵恩赐(尤其是预言)而感哀叹。加尔文羡慕先前赐予哥林多教会的诸多恩赐。加尔文在评论使徒教导哥林多教会命令先知们要彼此等待并轮流作预言时说:

【“从保罗的这段记载中,我们可以推断出教会在属灵的恩赐上是多么的显赫。从前有几班先知,所以必须痛下命令,使他们各其所位。我门看见他们有如此多而又多的不同恩赐。我们现在看到的却是我们的消瘦,不应该被称为贫穷; 但在这事上、我们受了理当的惩罚、是要惩戒我们对主的忘恩负义。但神的恩典并没因此而缺乏,祂的恩慈也并没有因此而减少。只是我们不配得祂的赏赐罢了,也无能领受祂的厚恩。虽然如此,我们拥有足够的光照和教义,只要我门在虔诚的栽培方上面没有缺乏,并由此结出的果子来”】 加尔文的释经书 (林前14:32)

John Calvin considered the forefather of Reformed Theology when commenting on 1 Corinthian Chpt 14:32 mourned over the lack of spiritual gifts (especially prophecy) in his church during his days and he admired the gifts bestowed to the Corinthian Church during the early days. For Calvin when commenting on Apostle instruction to the church for the prophets to wait and take their turn to prophesy says:

【From this passage of Paul’s writings, we may conjecture how very illustrious that Church was, in respect of an extraordinary abundance and variety of spiritual gifts. There were colleges of Prophets, so that pains had to be taken, that they might have their respective turns. There was so great a diversity of gifts, that there was a superabundance. We now see our leanness, nay, our poverty; but in this we have a just punishment, sent to requite our ingratitude. For neither are the riches of God exhausted, nor is his benignity lessened; but we are neither deserving of his bounty, nor capable of receiving his liberality. Still we have an ample sufficiency of light and doctrine, provided there were no deficiency in respect of the cultivation of piety, and the fruits that spring from it.】

Calvin, Commentaries on the Epistles of Paul the Apostle to the Corinthians . Calvin commentary on 1 Corinthians 14:32