希伯来书 9:15–20 diatheke 遗命或遗嘱
歐帕瑪・羅伯森(O. Palmer Robertson)《The Christ of the Covenants》(《圣约中的基督》) 希伯来书 9:15–20 15.为此,他作了新约(diatheke)的中保,既然受死赎了人在前约(diatheke)之时所犯的罪过,便叫蒙召之人得着所应许永远的产业。16.凡有遗命(diatheke,遗命:原文与“约”字相同)必须等到留遗命的人(留遗命的:原文是diatithemai; ASV、ESV、RSV 作“who made it” 可译为 “订立”) 死了;17.因为人死了,遗命(diatheke)才有效力,若留遗命的(留遗命的:原文是diatithemai; ESV、RSV、 ASV 作 “the one who made it” 可译为“订立者”)尚在,那遗命(隐含 diatheke)还有用处吗?18.所以前约(隐含 diatheke)也不是不用血立的;19.因为摩西当日照着律法将各样诫命传给众百姓,就拿朱红色绒和牛膝草,把牛犊山羊的血和水洒在书上,又洒在众百姓身上,20.说:「这血就是神与你们立约(diatheke)的凭据。」 最引人注目的是,《希伯来书》在讲述摩西之约设立仪式的语境中,论述了人如何从违约所带来的咒诅中得释放。若要真正领会新约所带来的福祉与释放,必须将其置于神借摩西与以色列立约时所涉及的“以死为誓” the pledge-to-death之背景下加以理解。 本段经文的关键,在于分析“死亡”与“διαθήκη”(diatheke)的关系。《希伯来书》9:15–20的思想展开,皆围绕这一主题。 “diatheke”在希腊文中既可译为“遗嘱”(last will and testament,新译本作“遗嘱”,和合本作“遗命”),亦可译为“盟约”(covenant)。虽然这两个概念在现代读者心中可能混淆,但在圣经时代,它们是有明确区分的。在《希伯来书》第9章中,判断“diatheke”应作何解的关键,在于其与“死亡”的语义关联。 “死亡”与“遗嘱”的关系对现代人而言较为直观。在现今文化中,“遗嘱”仍具法律效力,因此容易理解:遗嘱在立遗嘱者去世之后才生效;换言之,死亡使遗嘱得以实施。 然而,“死亡”与“盟约”的关系,对现代读者则较难把握。圣经所描述的“盟约”在当今文化中已不再扮演核心角色,使人较难理解其本质。尤其是,“死亡”与“盟约”之间本质性的联系,常常被忽视。 然而,从圣经神学来看,“死亡”与“盟约”的关联,丝毫不亚于“死亡”与“遗嘱”之间的关系。若我们关于神与亚伯拉罕立约的研究确有所得,那就是:死亡在盟约设立中具有决定性意义。无论是亚伯拉罕之约或摩西之约,其设立均包含盟约制定者“象征性死亡”的呈现。神对以色列历史中最终审判的施行,从先知性的角度看,正是对违约者执行盟约中所应许的“死亡咒诅”。 “死亡”与“盟约”之间的关系体现在两个方面: 在立约之时,立约者的死亡必须以象征性方式呈现。若无这种“以死为誓”的成分,盟约就不算正式确立。一旦盟约被违背,盟约的咒诅便实际临到,违约者必须面对神所执行的死亡审判。因此,一旦盟约遭干犯,死亡便成为不可避免的结局。 综上所述,“遗嘱”与“盟约”皆涉及死亡:死亡使遗嘱生效;死亡同样见证并确立盟约的权威。 显然,这段《希伯来书》的开头经文关注的,正是“死亡”与“盟约”的关系: “为此,他作了新约的中保,既然受了死,赎了人在前约之时所犯的罪过,便叫蒙召之人得着所应许永远的产业。”(来9:15) “既然受了死,赎了人在前约之时所犯的罪过。”此处所说的“diatheke”,指的是摩西之约。神借摩西所设立的,不是一份“遗嘱”,而是一份“盟约”。 这节经文表明,基督之死,乃为除去第一约之下所犯的罪而设。立遗嘱者之死,并不能除去人所犯的罪;“遗嘱”的生效与赎罪无关。立遗嘱者之死,并非“替代性”或“赎罪性”的死亡。 但作为新约之制定者(covenant-maker),基督的死确实为人带来了从旧约违约所导致咒诅中的释放。他所流的“立约之血”,既设立了新约,也除去了旧约违约所带来的刑罚。因此,来9:15中的“diatheke”应明确理解为“盟约”,而非“遗嘱”。 “死亡”与“盟约”的关系在来9:18–20中更为清晰: “所以,前约也不是不用血立的。因为摩西当日照着律法将各样诫命传给众百姓之后,就拿牛犊和山羊的血,和水,并朱红色羊毛与牛膝草,把书和众百姓一同洒上,说:‘这是神吩咐你们立约的血。’”(来9:18–20) “血”与“diatheke”的并列,使人联想到西奈山上的立约仪式。摩西洒血,并非设立一份“遗嘱”;神也并未“死亡”以启用某种遗产分配的安排。相反,西奈的仪式设立的是一种盟约关系。洒上的“立约之血”,庄严地将神与以色列分别为圣,使双方立下生死相系的盟约。 因此,《希伯来书》9:18–20 所述“西奈之血”,明确代表一种“盟约安排”,而非“遗嘱安排”。是死亡印证了“盟约”的确立。 关于希伯来书9:16–17中“死亡”与“diatheke”的关系,争议更大。这两节夹在上下文之间——上下文清楚地显示“死亡”与“盟约”的神学联系,而16–17节却再次引发“diatheke”应作何解的讨论。 但既然来9:15和9:18–20已清楚表明“diatheke”指的是“盟约”,我们便有充分理由假定,16–17节也维持同一含义。由此,第17节开头句尤为引人注目:“因为盟约是在死人之上被确立的。” 一个“遗嘱”并不需要“众多的死体”才能生效,只需一位立遗嘱者之死即可。但设立“盟约”时,则常涉及多重死体。旧约中立约仪式往往需宰杀多只牲畜,以象征违约者当受的死亡审判。 … Read more