
你们要静止勿动,要知道是我、上帝…. 诗篇46:10 (吕译本)
回到诗篇46 看上下文。 V1-4在面对 天灾时 (地虽改变、山虽摇动、海涨而战抖) V5 神会帮助祂的百姓。 V6 在面对政治动乱与战争时 (列国动摇) V7 神依然与我们同在 ,是我们的避难所。V8-9神最终会止息世界中所有的动乱。神要我们在危难时不急躁、不要害怕、等候祂,就像以色列百姓面对前有红海后有追兵一样。(出 14:13 摩西对百姓说:「不要惧怕,只管站住!看耶和华今天向你们所要施行的救恩。…」)
原文 râphâh 是可以翻译为 “休息”(和合本),“ 住手” (新译本) 或者 “静止勿动“ (吕译本) 或翻译 Be stilled ( ASV、KJV、ESV、 NIV、LEB、 RSV)