“温和改革宗/温和加尔文主义” Gentle reformed/calvinist.

这词可以非正式地用来描述一种更包容的加尔文主义,强调相互尊重、理解和学习。这种做法的特点是以下态度和行为:

The term “Gentle Calvinism” could be informally used to describe a more inclusive approach to Calvinism that places emphasis on mutual respect, understanding, and learning. This approach is characterized by the following attitudes and practices:

温和加尔文主义者积极寻求与其他教派背景的基督徒对话和讨论,以更全面地了解他们的神学信仰和实践。他们承认即使在所有的神学观点上并不总是一致,他们也能从他人那里学到宝贵的神学观点。

Interdenominational Dialogue: Gentle Calvinists actively seek out conversations and discussions with Christians from other denominational backgrounds to gain a fuller understanding of their theological beliefs and practices. They acknowledge that they can learn valuable insights from others, even if they don’t agree on all theological points.

温和的加尔文主义者承认他们不知道所有的答案,并愿意向别人学习。他们尊重他人可能有不同的圣经解释,以尊重而非审判的态度对待这些差异。

Humility: Gentle Calvinists demonstrate humility in acknowledging that they don’t have all the answers and are willing to learn from others. They respect that others may interpret Scripture differently and approach these differences with respect rather than judgment.

虽然加尔文主义强调并接受预定论和神的主权,但温和的加尔文主义者尊重其他基督徒对预定论的不同诠释。他们认为尽管存在神学差异,保持基督身体的团结是非常重要的

Tolerance and Acceptance: Even though Calvinism emphasizes and embraces predestination and God’s sovereignty, gentle Calvinists respect other Christians’ different interpretations regarding predestination. They believe in the importance of maintaining unity in the body of Christ despite theological differences.

温和的加尔文主义者明白基督徒正处于成圣的过程中。他们倡导对所有陷入罪恶的基督徒展示怜悯、同情和耐心,帮助他们。他们不刻意去怀疑或论断任何相信并承认耶稣基督是主的基督徒的重生或拣选(罗马书10:9)。

Sanctification and Mercy: Gentle Calvinists understand that Christians are in a process of sanctification. They advocate for mercy, compassion, and patience in helping all Christians who have fallen into sin, refraining from casting doubt or being judgmental regarding the election or regeneration of any Christian who believes in and confesses that Jesus Christ is Lord, as per Romans 10:9.

坚守自己的信仰,温和的加尔文主义者更愿意通过非攻击性的方法分享福音。他们希望能通过他们的行动展示上帝的爱来分享福音,而非通过激烈的争辩或争吵来见证基督。

Non-aggressive Evangelism: Committed to their beliefs, gentle Calvinists prefer to share the gospel through non-aggressive methods. Instead of engaging in heated debates or arguments to witness Christ, they hope to share the gospel by exemplifying God’s love through their actions and behavior.

最重要的是,温柔的加尔文主义者依靠神的恩典,努力在与其他基督徒的交往中体现基督的教导,即使面对分歧或反对,也要表现出爱、恩慈和耐心。

Love and Kindness: Above all, gentle Calvinists strive by the grace of God to embody the teachings of Christ in their interactions with other Christians, showing love, kindness, and patience, even in the face of disagreement or opposition.

温和的加尔文主义者坚定地遵循基督教的核心教义,同时倡导尊重与其他基督教观点的对话。然而,他们坚决区别自己与那些偏离基本基督教信仰的人:

Essential Doctrines of Christian Faith:Gentle Calvinists are steadfast in their adherence to central Christian doctrines while advocating for respectful dialogue with other Christian perspectives. However, they firmly distinguish themselves from those who diverge on what they consider essential tenets of Christian faith:

温和的加尔文主义者恪守三位一体的教义。独一真神,拥有三个位格:圣父,圣子(耶稣基督),和圣灵。这是基督教的信仰核心是不容妥协的教义。

Belief in the Trinity: Gentle Calvinists adhere strictly to the doctrine of the Trinity, which teaches that God is one Being existing in three Persons: God the Father, God the Son (Jesus Christ), and God the Holy Spirit. This is a central and non-negotiable doctrine in Christianity.

温和的加尔文主义者相信耶稣基督二性一位的结合。这是基督教的一个基本教义,它宣称耶稣基督既是完全的神又是完全的人,二性一位格。这是基督教必要的基本教义,任何偏离耶稣基督是神人二性的都是遭拒绝的。

Belief in Jesus Christ as Both God and Man: Gentle Calvinists affirm the hypostatic union, a fundamental doctrine of Christianity which professes that Jesus Christ is both fully God and fully Man, two natures in one person. This belief is essential and foundational, and any deviation from this doctrine is rejected.

温和的加尔文主义者信仰圣经中所传的耶稣基督,并拒绝任何描述不同耶稣的异端。一些的异端有如,耶和华见证人、耶稣基督后期圣徒教会(摩门教)、东方闪电(全能神)、新天地。任何偏离圣经的耶稣基督是遭拒绝的。

Gentle Calvinists believe in Jesus Christ as preached in the Bible and reject any heresy that portrays a different Jesus. Some of the heresy includes Jehovah’s Witness, The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints (Mormon) , Eastern Lightning,Shincheonji church of Jesus(the Temple of the Tabernacle of the Testimony). Any deviation from the Jesus Christ of the Bible is rejected.

温和的加尔文主义者坚信圣经是神所默示的,是完全真实的,是信仰和生活的终极权威。他们毫不含糊地拒绝任何对圣经的篡改,以及任何不承认圣经是神所默示的话语的信仰。他们谴责异端邪说,坚持圣经在指导基督教信仰方面的完整性和充分性。

Belief in the Scriptures as Infallible and Inerrant: Gentle Calvinists assert that the Scriptures are divinely inspired, fully truthful, and serve as the ultimate authority for faith and life. They unequivocally reject any alteration to the Bible and any beliefs that don’t acknowledge it as the inspired Word of God. They denounce heresy and uphold the Bible’s completeness and sufficiency in guiding Christian faith.

温和的加尔文主义者坚持救恩是透过神的恩典借着相信耶稣基督获得,而不是通过人的行为或功绩。他们坚决反对任何对这一基本基督教信仰的否定。并宣告如福音所言,人是唯独因信称义。

Salvation by Grace Through Faith alone in Jesus Christ: Gentle Calvinists maintain that salvation is achieved solely through God’s grace and faith in Jesus Christ, rather than by human efforts or merits. They firmly reject any negation of this fundamental Christian belief, asserting that justification is unequivocally through faith alone, as per the gospel.

虽然温和的加尔文主义者支持对不同基督教神学观点的理解、谦卑和宽容,但他们坚决反对异端,即明显偏离基督教核心教义的信仰或观点。他们的包容不应被误解为对基本信仰的妥协。尽管他们对对话持开放态度,但他们坚定地维护这些基督教的基本真理,并将自己与那些拒绝这些原则的人区分开来。

Engaging yet Uncompromising: While Gentle Calvinists champion understanding, humility, and tolerance towards diverse Christian theological perspectives, they staunchly oppose heresies, defined as beliefs or opinions significantly deviating from established core Christian doctrines. Their approachability should not be misconstrued as a compromise on these fundamental beliefs. Despite their openness to dialogue, they steadfastly uphold these cornerstone Christian truths, and distinguish themselves from those who reject these principles.

Author: Nelson Lee

我是主耶稣基督的奴仆,是蒙主饶恕的罪人,蒙了极大的主恩。在2007奉主命在新加坡开始恩约教会,在2017开始永约教会。求主悦纳我所献、宽恕我一生、永远爱我。